Entrevista sobre la GNU Free Documentation License

Publicada en Publicada en Antiguo Blog, Licencias

Buscando de nuevo información sobre la Open Publication License (OPL) me he encontrado con una entrevista que realiza Maria Pia Carbonaro Storino, estudiante de Ciencias de la Comunicación en la Universidad de Buenos Aires, a Franco Iacomella, dueño del Blog en el cual se encuentra la entrevista publicada, y liberada bajo Dominio Público:

1. ¿Qué es la Licencia GFDL?

La licencia GNU FDL, Free Documentation License, es la primera licencia libre para documentación de la historia. Originalmente fue pensada para ser aplicada para liberar la documentación y manuales de programas licenciados libremente. Surge justamente porque la licencia GNU GPL, General Public License, es una licencia de software y no puede ser empleada para licenciar documentos.
Con el transcurso del tiempo, la licencia comenzó a ser usada en otro tipo de textos, no solo documentación técnica de software.

2. ¿Cuáles son sus principales características?

Se podría decir que la licencia es un “port”, una adaptación de la GNU GPL para liberar documentación bajo las mismas condiciones. Estas condiciones son las de poder usar, estudiar, copiar, derivar y redistribuir los textos gobernados por la licencia.
Además, la GNU FDL tiene la característica (al igual que la GNU GPL) de ser una licencia del tipo Copyleft. Esto significa que toda obra derivada o versión redistribuida de la obra debe estar bajo la misma licencia original. En otras palabras, si alguien toma un documento bajo GNU FDL, lo modifica y lo distribuye, esta obligado a hacerlo usando la GNU FDL. Este mecanismo actúa como “transmisor de la libertad”, lo cual impide que alguien atente contra las libertades que respeta la obra original. Se asegura que las obras derivadas sean libres y que las “intenciones libertarias” del autor original que liberó su obra bajo GNU FDL se respeten.

3. ¿Qué la diferencia de otras licencias?

No existe una gran cantidad de licencias libres para documentación. Las mas conocidas son las licencias OPL (Open Publication License) y la OCL (Open Content License). La primera es compatible con la GNU FDL (esto quiere decir que sus condiciones no se invalidan entre si, por lo que se podrían combinar trabajos bajo dichas licencias) y la segunda es incompatible, ya que la OCL no permite hacer usos comerciales de las obras. Vale aclarar que las licencias que aplican restricciones a usos comerciales son consideradas no libres para el Proyecto GNU y FSF. Esto denota las características políticas con la que han sido pensada la GNU FDL: libre expresión, libre comercio.

4. ¿Cuáles son los puntos débiles?

La GNU FDL es criticada muchas veces por la complejidad de la licencia (no es tan clara como la GPL) ya que introduce la posibilidad de incluir secciones invariantes en la documentación. De todas formas, no es obligatorio usar secciones invariantes en un texto bajo GNU FDL. Quizas la mayor limitación de esta licencia es la necesidad de incluir el texto completo de la misma en cada trabajo que la emplee. Esto se vuelve tedioso si el texto licenciado es un artículo o un material no muy extenso.

5. ¿Quiénes utilizan con más frecuencia esta licencia?

Los desarrolladores de Software Libre normalmente liberan la documentación de sus programas bajo esta licencia. Por ejemplo, en el Proyecto GNU recomendamos que usen la GNU FDL para sus proyectos y es practicamente un requisito si el desarrollador pretende incluirlo como paquete oficial de GNU.
Por otro lado, el mayor acervo de documentos bajo GNU FDL es sin dudas el proyecto Wikipedia de la Fundación Wikimedia. Wikipedia es una “enciclopedia” libre virtual construida colectivamente. Los artículos de la enciclopedia estan bajo licencia GNU FDL.

6. ¿Cuál es el uso que se le da a esta licencia en la Argnetina? ¿y en América Latina?

Existen algunos libros editados con la licencia GNU FDL, por ejemplo la Fundación Vía Libre usó esa licencia en algunas de sus publicaciones. Existen también muchos manuales técnicos o libros sobre Software Libre que se emplean como materiales educativos que han sido traducidos al español por latinoamericanos y se encuentran bajo esta licencia.

7. ¿Qué me puede decir sobre la nueva versión de la licencia GFDL? ¿A que se debe la realización de esta nueva versión? ¿Qué objetivo cumple?¿Qué la diferencia de la versión anterior?

Hace unos días se publicó la licencia GNU FDL 1.3, lo que se llama un “minor release” o versión menor, por lo que no han habido grandes cambios. El principal cambio introducido es la compatibilidad con la licencia Creative Commons BY SA 3.0. Esta compatibilidad se incorporó por pedido de la Fundación Wikimedia quien llevará adelante un proceso para decidir si migraran los contenidos en Wikipedia (y sus proyectos hermanos) a la licencia de Creative Commons.

Los cambios que se introdujeron en la GNU FDL 1.3 pueden verse en detalle en la nueva Sección 11. Allí se deja en claro que esta compatibilidad es temporal (hasta el 1ro de Agosto del 2009) y solo es aplicable a los contenidos publicados en “Sitios de Colabaración Masiva con Múltiples autores” (”Massive Multiauthor Collaboration Site”) que hallan sido publicados antes del 1ro de Noviembre de este año. Queda claro que la compatibilidad es coyuntural y para ciertos contenidos: se abre una ventana temporal para que los proyectos wiki migren o no sus contenidos hacia CC BY-SA 3.

[francoiacomella.org] ~$ Entrevista sobre la GNU Free Documentation License